HHT - Ngày “Quốc tế nói dối” Cá tháng Tư (1/4) là 1 trong những ngày đặc biệt lúc chúng ta được nói dối nhằm trêu chọc tập bạn bè bản thân và họ cũng niềm vui mừng đón. Cùng vui Cá tháng Tư và học tập các trường đoản cú vựng mới nhé!

Tuyển tập “cú lừa” vui-thôi-mà lại vòng quanh rứa giới

American teenagers often point at the victim"s shoes và say: “Your shoes’re untied” to cheat hlặng.

Bạn đang xem: Ngày cá tháng tư tiếng anh là gì

Các bạn trẻ ở Mỹ thường chỉ vào giày của nàn nhân với nói: “Chưa buộc dây giày kìa!” để lừa chúng ta.

French teenagers often tease other people by sticking paper fish onto lớn the baông chồng of the person & shout: “Happy April Fool"s Day!”


*

Các bạn teen làm việc Pháp hay trêu tín đồ không giống bằng cách dán hình cá được thiết kế từ giấy vào sống lưng fan kia cùng la lên: “Mừng ngày Cá mon Tư!”

In the UK, an April Fool joke is revealed by shouting “April fool!” at the recipient, who becomes the “April fool”. After noon, it is no longer acceptable lớn play jokes. A person playing a joke after midday is considered the “April fool” themselves.

Tại Anh, trò đùa Cá mon Tư đó là bất thần hét to “kẻ nnơi bắt đầu mon Tư” với bạn yêu cầu nghe cụm tự này sẽ trở thành “kẻ ncội mon Tư”. Sau buổi trưa, trò này không thể được đồng ý để nghịch nữa. Ai này vẫn chơi đùa trò này sau giữa trưa thì cũng bị coi là “kẻ ngốc tháng Tư” luôn luôn.

In Scotland, there are up lớn 2 days of April Fools. The second day is special for teasing the bachồng of each person should be called “Day of the Tail Claw”. This is considered the day of the joke “Let"s kiông chồng me one shot”. And those cheated are called “gowk” (idiots).

Ở Scotland, địa điểm trên đây bao gồm tới 2 ngày Cá mon Tư. Ngày máy hai quan trọng nhằm trêu ghẹo phần sau sườn lưng của mỗi cá nhân cần có cách gọi khác là “Ngày vuốt đuôi”. Đây được coi là ngày tạo ra của trò đùa “Hãy đá tôi một phát”. Và những người bị lừa được gọi là“gowk”(kẻ ngốc).


*

Biết tuốt về phần đông thành ngữ “nói dối”

White lie - Nói dối ko ác ý

I told Sally a trắng lie when she asked me how I liked her new các buổi party dress. I didn’t lượt thích the color or the thiết kế but when I saw how happy she was with it, I told her it looked great.

Tớ đã nói dối Sally Khi cô ấy hỏi tớ có thích hợp mẫu đầm dạ tiệc new của cô ấy ko. Tớ không say mê Màu sắc cùng kiểu dáng của chính nó lắm tuy nhiên thấy lúc cô ấy hết sức ưa thích loại váy đầm đó, tớ vẫn bảo rằng nó trông xinch đấy.

Lie in your teeth - Nói dối hoàn toàn

Heaskedme howoldI was &,lyingthrough myteeth, I said “19”.

Anh ấy hỏi tớ bao nhiêu tuổi vậy, cùng tớ dối trá anh ấy trọn vẹn, tớ bảo “Em 19 tuổi ạ”.

Whopper - Lời dối trá nặng nề tin và có vẻ như bông đùa

Andy went fishing on Moon lake. He came back all wet without his rod & reel và told us a real whopper. He said he caught a fish so big it pulled him out of the boat và swam off with his rod và reel.

Andy đã từng đi ra hồ nước câu cá. lúc cậu ấy trở về quê hương, quần áo cậu ấy đầm đìa nước và cậu ấy kể lại một mẩu chuyện khó tin. Cậu ấy đề cập lại rằng mình đã bắt được một bé cá khổng lồ cho nỗi nó lôi cậu ấy ra khỏi thuyền rồi bơi đi mất với theo cả phải câu lẫn dây câu.

A paông xã of lies - Một loạt lời nói dối

Thewholereportis apackoflies.


*

He"s justtryingto lớn pull thewooloveryoureyes.

Cậu ấy search giải pháp bịt giấu bạn sự thật.

Take someone for a ride - Bị bạn không giống nghiền tin vào điều ko đúng

I found out I’d beentakenfor arideby someone Ireallytrusted.

Xem thêm: Những Điểm Du Lịch Ở Hải Phòng Tự Túc 2021 Siêu Tiết Kiệm, 10 Điểm Tham Quan Nổi Tiếng Tại Hải Phòng

Tớ bất chợt phân biệt bản thân bị lừa dối vì chưng fan tớ siêu tin cậy.

Những danh ngôn hay về giả dối bạn nên biết

Half a truth is often a great lie. (Benjamin Franklin)

Một nửa thực sự thường xuyên là phần đông tiếng nói dối béo. (Benjamin Franklin)

Falsehood has an infinity of combinations, but truth has only one mode of being. (Jean Jacques Rousseau)

Sự dối trá rất có thể trở thành thể, tuy thế thực sự có duy nhất một thể nhất. (Jean Jacques Rousseau)

Truth, lượt thích light, blinds. Falsehood, on the contrary, is a beautiful twilight that enhances every object. (Albert Camus)

Sự thật nlỗi ánh nắng làm cho ta chói lòa, còn sự giả trá là ánh chiều hay rất đẹp che phủ lên tất cả phần nhiều thiết bị. (Albert Camus)