Bài miêu tả bức tranh bằng tiếng anh
1.Cách thể hiện tranh ma bằng giờ đồng hồ Anh: Quý khách hàng thấy gì trong bức tranh?
Trả lời mang đến thắc mắc What can you see in the picture? Quý khách hàng buộc phải nêu rõ các đối tượng người dùng của bức tranh mà bạn có nhu cầu biểu đạt, bao hàm không khí, toàn cảnh và từng đối tượng người tiêu dùng có vào tranh con (rất có thể là người, động vật hoang dã hay tĩnh vật). Quý khách hàng hãy diễn tả một biện pháp trang bị tự: hoàn toàn có thể theo trái/đề xuất, nền của bức tranh tỷ mỉ (Describe the right/ left side và background of the picture in detail)
Quý khách hàng có thể thực hiện cấu trúc:
There is + some body toàn thân or some thing main focus : biểu đạt tín đồ hoặc vật dụng.
Bạn đang xem: Bài miêu tả bức tranh bằng tiếng anh
I can see + clause : diễn tả hình ảnh thứ nhất chú ý thấy
What I can see first in the picture is + hình hình ảnh trước tiên nhìn thấy
Các nhiều trường đoản cú để chỉ địa chỉ Lúc mô tả trực rỡ bởi giờ Anh:
In the foreground/ middle ground/ background you can see ... (there is ...)
In the foreground/background …
In the middle/centre there are ...
The central focus of this picture is…
At the top/At the bottom there is ...
On the left/right of the picture there are ...
In the top left corner / bottom right corner of the picture, a man…
Behind/In front of ... you can see ...
Between ... there is ...
2. Cách thể hiện tranh ma bởi giờ đồng hồ Anh: Quý khách hàng cảm giác như thế nào về bức tranh?
Trả lời cho thắc mắc How bởi you feel about the picture đó là lúc bạn diễn tả được cảm hứng của bản thân mình. Tuy nhiên cảm giác sở hữu luôn luôn mang tính kha khá, không nên áp dụng các câu như: It is very interesting. Mà bọn họ yêu cầu áp dụng phần nhiều cồn trường đoản cú mang tính chất đoán thù, kha khá, khách quan.
Ví dụ như:
It look like …
I think or I guess …
I think ... ... might be a symbol of ...
It seems as if ...
Xem thêm: Vé Xe Phương Trang - Cách Đặt Đi Vũng Tàu
I (don"t) like the picture because ...
It makes me think of ...
Maybe ...
The lady seems lớn ...
The atmosphere is peaceful/depressing ...
This maybe….

3. Cách miêu tả trỡ bằng tiếng Anh : Từ ngữ đề nghị dùng
- Đối với tma lanh 1 người: Trong bộc lộ tnhãi con bởi giờ Anh đề nghị để ý lấy bé fan làm giữa trung tâm, đáp án thường xuyên diễn đạt hành động của fan đó cần cồn trường đoản cú hay làm việc dạng V-ing. Có một số các từ bỏ thường gặp mặt nlỗi sau:
Carrying the chairs : mang/vác những chiếc ghế
Cleaning the street : thu dọn con đường phố
Climbing the ladder : trèo thang
Conducting a phone conversation : Đang có một cuộc nói chuyện trên điện thoại
Crossing the street :băng qua đường
Examining something : kiểm soát thiết bị gì
Holding in a hand :nuốm bên trên tay
Looking at the mornitor : quan sát vào màn hình
Opening the bottle’s cap : msinh sống nắp chai
Pouring something inlớn a cup : rót nào đấy vào một trong những mẫu cốc
Reaching for the thành tựu : cùng với tới vật dụng gì
Speaking into lớn the microphone : nói vào ống nghe
Standing beneath the tree : đứng dưới bóng cây
Working at the computer : thao tác cùng với đồ vật tính
- Đối cùng với tranh các người: Trong biểu thị tranh mãnh bằng tiếng Anh tương tự như nhỏng ttinh quái biểu hiện 1 bạn, cũng hay diễn đạt hành động của con tín đồ yêu cầu cần chú ý một trong những cụm từ bỏ hay gặp mặt sau:
Addressing the audience :thì thầm với thính giả
Attending a meeting : tđắm say gia một cuộc họp
Chatting with each other : thì thầm cùng với nhau
Giving the directions : chỉ dẫn
Handing some paper khổng lồ another : gửi vài tờ giấy cho người khác
Interviewing a person : vấn đáp một người
Looking at the same object : nhìn vào và một vật
Passing each other : thừa qua ai đó
Shaking hands : bắt tay
Sharing the office space : cùng sống vào một văn phòng
Sitting across from each other : ngồi chéo cánh nhau
Standing in line : xếp hàng
Taking the food order : Gọi món ăn
- Đối cùng với tnhãi sự vật: Trong biểu hiện trực rỡ bởi giờ đồng hồ Anh, tnhãi ranh chỉ mở ra sự đồ dùng mà không mở ra fan, trung tâm hay miêu tả đồ vật đề xuất hay xuất hiện thêm đụng tự “lớn be”, hoặc hễ từ bỏ hay ngơi nghỉ dạng bị động. Dưới đây là một trong những nhiều từ bỏ hay gặp:
Be being loaded onlớn the truông xã : được đưa/ bốc/ xếp lên xe tải
Be being repaired : được sửa chữa
Be being sliced : được giảm lát
Be being towed : được lai dắt
Be being weighed : được cân lên
Be covered with the carpet : được trải thảm
Be in the shade : nghỉ ngơi trong trơn râm
Be placed on the table : được ném lên bàn
Be stacked on the ground : được xếp ông xã xung quanh đất
Have sầu been arranged in a case : được sắp xếp trong một hộp
Have sầu been opened : được mnghỉ ngơi ra
Have been pulled up on a beach : được đẩy lên bên trên biển
Trong diễn tả ttrẻ ranh bởi tiếng Anh còn có thể sử dụng một số các từ như:
Be floating on the water : nổi trên mặt nước
Be planted in rows : được trồng thành hàng
Being harvested :Lúa đã có gặt
Grazing in the field :Chnạp năng lượng gia súc bên trên đồng
Look toward the mountain : Nhìn về phía ngọn gàng núi
Mowing the lawn : xén cỏ
Overlooking the river : bên đó sông
Raking leaves : Cào lá
There is a flower bed : có 1 luống hoa
There is a skyscraper : Có một tòa bên chọc trời
Walking into lớn the forest : quốc bộ vào rừng
Watering plants : tưới cây
Weeding in the garden : nhổ cỏ vào vườn
Một bức ảnh đầy màu sắc, hãy biểu hiện bởi tiếng Anh xem nào!
Đặc biệt hãy nhờ rằng Color Khi biểu thị tma lanh bởi giờ đồng hồ Anh nhé!
Black: Đen
Blue: Xanh da trời
Brown: Nâu
Gray: Xám
Green: Xanh lá cây
Orange:Cam
Pink: Hồng
Purple: Màu tím
Red: Đỏ
White: Trắng
Yellow:Vàng
Turquoise: Màu lam
Darkgreen: Xanh lá cây đậm
Lightblue: Xanh nhạt
Navy: Xanh domain authority ttách đậm
Avocado: Màu xanh đậm : màu xanh lá cây của bơ
Limon: Màu xanh thẫm : màu sắc chanh
Chlorophyll: Xanh diệp lục
Emerald: Màu lục tươi
Blue: Màu xanh domain authority trời
Sky: Màu xanh domain authority trời
Bright blue: Màu xanh nước đại dương tươi
Bright green: Màu xanh lá cây tươi
Light green: Màu xanh lá cây nhạt
Light blue: Màu xanh da ttách nhạt
Dark blue: Màu xanh domain authority ttránh đậm
Dark green: Màu xanh lá cây đậm
Lavender: Sắc xanh có ánh đỏ
Pale xanh : Lam nhạt
Sky – blue: Xanh domain authority trời
Peacoông xã blue : Lam khổng tước
Grass – green : Xanh lá cây
Leek – green : Xanh hành lá
Apple green: Xanh táo
Melon: Màu trái dưa vàng
Sunflower: Màu vàng rực
Tangerine: Màu quýt
Gold/ gold- colored: Màu đá quý óng
Yellowish Vàng nhạt
Waxen Vàng cam
Pale yellow: Vàng nhạt
Apricot yellow : Vàng hạnh, Vàng mơ
Gillyflower: Màu hồng tươi : hoa cẩm chướng
Baby pink: Màu hồng tươi
Salmon: Màu hồng cam
Pink red: Hồng đỏ
Murrey: Hồng tím
Scarlet: Phấn hồng, màu hồng điều
Vermeil : Hồng đỏ
Bright red: Màu đỏ sáng
Cherry: Màu đỏ anh đào
Wine: đỏ màu sắc rượu vang
Plum: red color mận
Reddish: đỏ nhạt
Rosy: đỏ hoa hồng
Eggplant: màu sắc cà tím
Grape: màu tím thậm
Orchid: color tím nhạt
Maroon: Nâu sẫm
Cinnamon: màu nâu vàng
Light brown: gray clolor nhạt
Dark brown: màu nâu đậm
Bronzy: màu đồng xanh, nâu đỏ
Coffee – coloured: màu cà phê
Sliver/ sliver – colored: color bạc
Orange: màu da cam
Violet / purple: màu tím
Magenta: Đỏ tím
Multicoloured: nhiều màu sắc
Các em cùng tham khảo thêm một trong những đoạn văn uống diễn tả bức ảnh bởi tiếng Anh nhé!
Đoạn văn uống chủng loại 1
Surely everyone who comes khổng lồ Hanoi has visited the West Lake scene! It is a beautiful scene that I love so much và many tourists come here. That is why there are many beautiful pictures of West Lake. We can hotline West Lake a wonderful painting with many ancient legends. In the painting of West Lake bring such an ancient and charming landscape like that? Just looking at the Tay Ho painting, we can see there as a series of temples và pagodas with the architectural style of kings và royalty, so it is very quality, with rich artistic nuances. What a beautiful picture of West Lake is! And how beautiful will the landscape of Tay Ho be drawn? It would be great. Following the lake bank, we meet many more temples và pagodas such as Ba Danh pagoda, Thien Nien pagodomain authority ... Those are still attractive sầu features to lớn visitors from all over the world. I really like this picture.
Đoạn văn mẫu mã 2
It is a photo lớn of Ha Long Bay landscape, a famous natural landscape of Vietnam giới, a wonder of the world. I know that because under that picture there are two lines of Vietnamese & English words introducing the name of the pholớn. Covering the whole scene are large and small rocky mountains rising up in the middle of a vast xanh sea with different shapes. The tallest isl& looks lượt thích a rooster with his head held up lớn the bachồng of his head, called "Drum Island". On the right side, there are two overlapping islands, looking very unstable and dangerous. In the distance is a wide cave sầu opening with stalactites flowing from above, giving the cave sầu entrance strange & fancy shapes. Surrounded by a vast blue sea. A cruise ship was making its way into lớn a cave entrance. The scenery of Ha Long Bay is truly beautiful và attractive sầu. Growing up, I will definitely go on a tourist tour khổng lồ Ha Long.
Đoạn văn mẫu 3
Before my eyes is a picture of Hoan Kiem Lake in Hanoi capital. Perhaps the picture of the dawn is rising. Looking away, the ripples get smaller và smaller, then finally a flat mirror shines the rays of the morning sun. In the distance, in the middle of the lake is Turtle Tower standing majestically with the eternal serenity aao ước the green grass dunes. On the top of the tower is the flag fluttering and fluttering. Behind the tower is a row of lush trees reflecting into lớn the clear xanh lake. Looking at the picture, I reGọi the story my mother told me about "The Legend of Sword Lake". Back then, there was a god Kim Quy holding a magic sword given khổng lồ Le Loi khổng lồ destroy the Minch enemy và preserve the realm. And also here, the king returned the sword lớn the god. The name Hoan Kiem is derived from anecdote. I wonder where that good-natured god with the sword is under the ripple of waves right now!